跳到主要內容區塊
  • 字級大小
teacher photo

林震宇 Carlos, Chen-Yu LIN 西班牙語文系教授兼歐亞語文學院院長及歐盟園區主任

  • 辦公室歐亞語文學院 辦公室(明園2樓)
  • 聯絡電話(07)3426031分機5001

發布日期 2025-05-06 14:46:02

專長

- 西班牙電影研究

- 拉美電影研究

- 西語電影字幕翻譯

- 西文翻譯(中/西)、西班牙文化

經歷

教學經歷

 

A. 專任

 

2015/8/1 起至今

專任教授(文藻外語大學 西班牙語文系)

2008/8/1 – 2015/7/31

專任副教授(文藻外語大學 西班牙語文系)

2003/8/1 – 2008/7/31

專任助理教授(文藻外語大學 西班牙語文系)

1999/8/1 – 2003/7/31

專任講師(文藻外語大學 西班牙語文系)

 

B. 兼任

兼任副教授(淡江大學 西班牙語文學系)

兼任助理教授(高雄師範大學 英語學系)

 

C. 支援高中西語課程

高雄中學

高雄師範大學附屬高中

 

行政經歷

 

2023/8/1 起至今

院長(文藻外語大學 歐亞語文學院)

2019/8/1 – 2022/7/31

系主任(文藻外語大學 西班牙語文系)

2015/10/1 – 2018/1/31

所長(文藻外語大學 歐洲研究所)

2008/8/1 – 2011/7/31

系主任(文藻外語大學 西班牙語文系)

期刊論文

1.

20205, Cine, franquismo, mujeres y metáforas: El espinazo del diablo y El laberinto del fauno de Guillermo del Toro, Ediciones Catay-SinoELE, Estudios de Literatura-Cultura Hispánica y Comparada en Taiwán (ISBN 978-986-9780537) pp. 231-262.

2.

2016年6月, El laberinto del fauno: una memoria cruel sobre la posguerra española con figuras metafóricas, 政治大學《外國語文研究》第二十四期 (ISSN 1813-0755) pp.171-191

 

3.

2015年12月, 《昨天的事我已不記得了》文學、旅行、城市、逃離,世界文學第9期: 旅行文學, 聯經出版社 (ISSN 4-7111-32-387681) pp.219-230.

 

4.

201412La humanización de los robots y su conflicto con los seres humanos: análisis de EVA, Asociación Coreana de Hispanistas, Estudios Hispánicos Vol. 73, Seúl, Corea (ISSN 1738-2130) pp. 289-310

 

5.

2014年9月, 電影字幕翻譯之四字成語研究:以《死也要畢業》為例探討,廣譯第11期,國立政治大學外國語文學院翻譯中心 (ISSN 1998-5177) pp. 53-88

 

6.

20146La representación de la realidad en El baño del Papa de César Charlone靜宜大學,靜宜語文論叢第七卷第二期 (ISSN 2078-4872) pp.1-20.

 

7.

2014年6月, Conocer los problemas sociales de Brasil a través de Ciudad de Dios de Fernando Meirelles, 文藻外語大學,語文與國際研究第11期 (ISSN 1811-4717) pp.97-110.

 

8.

2012年12月, La solidaridad femenina y algunas ironías sobre la sociedad en Volver de Almodóvar, 淡江大學,淡江外語論叢第20期 (ISSN 1562-7675) pp. 119-139.

 

9.

2012年6月, 那年陽光燦爛嗎?世界文學第 2 期: 空間與身體,聯經出版社 (ISSN 4-7111-32-387285) pp.215-237

 

10.

20113La ambigüedad del papel de “las madres” en Todo sobre mi madre de Almodóvar, Asociación Coreana de Hispanistas, Estudios Hispánicos Vol. 58, Seúl, Corea (ISSN 1738-2130) pp. 69-91

 

11.

2008年12月, El cine y la sociedad: “la Iglesia” en la obra almodovariana de los años 80, Asociación Coreana de Hispanistas, Estudios Hispánicos Vol. 49, Seúl, Corea (ISSN 1738-2130) pp. 309-345

 

12.

2007年12月, “Mujeres” en las películas de Almodóvar de los 80, Asociación Coreana de Hispanistas, Estudios Hispánicos Vol. 45, Seúl, Corea (ISSN 1738-2130) pp. 243-260

 

13.

2007年12月, El feminismo encima, los hombres, la religión y la policía en crisis: ¿Qué he hecho yo para merecer esto? de Almodóvar, 淡江大學,淡江外語論叢第10期 (ISSN 1562-7675) pp. 127-147

 

14.

2007年5月, La ley del deseo¿una película autobiográfica e irónica de Almodóvar? 靜宜大學,靜宜語文論叢二卷第一期 pp.91-108

 

15.

2006年12月, La objetividad en el cine documental : en el caso de “La fábrica generadora” de Joris Ivens, 文藻外語學院,語文與國際研究第3期 (ISSN 1811-4717) pp.1-15

 

16.

2005年5月, La subjetividad y la objetividad en el periodismo, 文藻外語學院,語文與國際研究第2期 (ISSN 1811-4717) pp.97- 108

 

17.

2002年5月, Dos escuelas del cinéma vérité y su objetividad, 文藻學報第16期, pp.29- 42.

 

18.

2001年3月, Las relaciones íntimas entre el cine documental y la historia: Los cuatrocientos millones y Primavera temprana, 文藻學報第15期, pp. 251-262

 

19.

2000 年 3 月, Las televisiones locales en España y sus estrategias de programación, 文藻學報第 14 期, pp. 341-356

研討會論文

A. 國內

1.

2023年11月,Las estrategias aplicadas y los elementos transculturales de los títulos chinos de las películas hispanoamericanas exhibidas en Taiwán, II Congreso Internacional Desafíos del Español de la Universidad Wenzao (CIDEWEN): PandELEmia – la enseñanza de español en tiempos de pandemia

2.

2021年11月,La historia reconstruida y los ojos que hablan: El secreto de sus ojos de Juan José Campanella, I Congreso Internacional Desafíos del Español de la Universidad Wenzao (CIDEWEN): Primeros retos del español en Asia.

 

3.

2017年5月,El espinazo del diablo: una película de terror fantástico de Guillermo del Toro y los símbolos,政治大學歐洲語文系,歐洲與歐盟之傳統與創新國際學術研討會

 

4.

201410月,La humanización de los robots y su conflicto con los seres humanos: análisis de EVA,文藻外語大學第一屆歐亞語文國際研討會:歐語、跨越時空的對話.

 

5.

20143月,電影字幕翻譯之四字成語研究以《死也要畢業》為例探討,政治大學外國語文學院 翻譯中心,「如何東方?怎樣『西』進?—中『西』翻譯與文化揉合」

 

6.

2011年12月,Cine, historia y sociedad: Y tu mamá también de Alfonso Cuarón, 靜宜大學第十二屆西班牙語文國內學術研討會:西語世界的語言、文學與文化

 

7.

2009年12月,¿La mala madre o la buena madre?: Todo sobre mi madre de Almodóvar,靜宜大學第十屆西文國內學術研討會:西語世界的文化、藝術與電影 (ISBN 978-986-7482-87-7) pp.58-84

 

8.

2008年5月, “La policía” en la obra almodovariana de los años 80,中華民國第九屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會 (ISBN 978-986-6717-13-0) pp.309-329

 

9.

2007年9月,¿Presencia o ausencia de Dios?: Entre tinieblas de Pedro Almodóvar,文藻外語學院95年度教師專題研究發表暨研討會 (ISBN 978-957-30863-8-3) pp.161-177

 

10.

2007年5月,Entre tinieblas: una película feminista pero irónica de Pedro Almodóvar,輔仁大學西班牙語文學系,西語文化研討會 (Encuentro cultural entre la mentalidad oriental y la mentalidad hispánica) (ISBN 978-986-6922-43-5) pp.15-31

 

11.

2006  6 ,Mujeres encima, la masculinidad en crisis: Mujeres al borde de un ataque de nervios de Almodóvar,淡江大學第八屆西班牙語文教學研討會. (ISBN 986-7385-67-5) pp. 29-41

 

12.

2005年12月,西班牙佛朗哥政權結束前後的社會文化轉變;以阿莫多瓦的「烈女們」和「我造了什麼孽」為例,政治大學第一屆國際語言與文化學術研討會

 

13.

20051月,La España en los 70 en el cine almodovariano: Pepi, Luci, Bom y otras chicas del montón,第五屆亞洲地區國家西語研討會 (ISBN 986-7385-16-0) pp.448-457

 

14.

20005月,Cinéma vérité y Cómo Yukong movió las montañas de Joris Ivens,文藻外語教學與人文教育研討會 S5-1 – S5-9.

 

 

B. 國外

 

1.

2024/7/16-1, Las estrategias aplicadas de los títulos chinos de las películas hispanoamericanas exhibidas en Taiwán (2018-2020), LVIII Congreso Internacional de la AEPE, Barcelona, España. (科技部補助:MOST 111-2410-H-160-002-MY2)

 

2.

2022/7/22-29, Las estrategias aplicadas y los elementos transculturales de los títulos chinos de las películas hispanoamericanas exhibidas en Taiwán, LVI Congreso Internacional de la AEPE, Ú beda, España. (科技部補助:MOST 109-2410-H-160-014)

 

3.

2021/6/21-25, La historia reconstruida y los ojos que hablan: El secreto de sus ojos de Juan José Campanella, VI Congreso Internacional de Historia, Arte y Literatura en el Cine Español y el Portugués (CIHALCEP), Salamanca, España. (科技部補助:MOST 108-2410-H-160-004) (線上研討會)

 

4.

2019/7/7-12, Cine y marca-ciudad: la imagen de Barcelona en Vicky Cristina Barcelona, XX Congreso de Asociación Internacional de Hispanistas (AIH), Jerusalén, Israel. (科技部補助:MOST 108-2914-I-160-001-A1)

 

5.

2017/6/28-30, Infancia clandestina: niños sin identidad en el pasado histórico de Argentina, IV Congreso Internacional de Historia, Arte y Literatura en el Cine Español y el Portugués (CIHALCEP), Salamanca, España. (科技會補助:MOST 106-2914-I-160-055-A1)

 

6.

2016/7/12-13, El espinazo del diablo: una película sobre el dolor y la muerte de Guillermo del Toro, IV Congreso Internacional de Asociación Coreana de Hispanistas, Reconstrucción del héroe: Proyección del Quijote en la literatura contemporánea, Universidad de Castilla – La Mancha, Toledo, España (科技部補助:MOST 104-2410-H-160-160-002)

 

7.

2016/1/22-24, El labeinto del fauno: una memoria cruel sobre la posguerra española en torno a la infancia, IX Congreso Internacional Asociación Asiática de Hispanistas, Universidad de Chulalongkorn, Bangkok, Tailandia (科技部補助:MOST 104-2410-H-160-160-002)

 

8.

2015/6/24-26, Bolivia: una tragedia de ser inmigrantes, III Congreso Internacional de Historia, Arte y Literatura en el Cine Español y el Portugués (CIHALCEP), Salamanca, España. (國科會補助:NSC 102-2410-H-160-007-MY2)

 

9.

2014/7/8-11, También la lluvia: una historia de colonización y agua, the 96th Annual AATSP Conference, Ciudad de Panamá, Panamá. (國科會補助:NSC 102-2410-H-160-007-MY2)

 

10.

2013/9/21-23, La representación de la realidad en El baño del Papa, II Congreso Ibero-Asiático de Hispanistas, Kyoto University of Foreign Studies, Japón. (國科會補助:NSC 102-2410-H-160-007-MY2)

 

11.

2013/7/21-26, La humanización y la rebeldía en el cine del robot: EVA de Kike Maíllo, XLVIII Congreso Internacional de la AEPE: El español en la era digital, Jaca, España.

 

12.

2013/4/16-19, Cine y sociedad: Ciudad de Dios de Fernando Meirelles, IX Congreso de Novela y Cine Negro: La Reivención de un Género, Salamanca, España. (國科會補助:NSC 102-2914-I-160-003-A1)

 

13.

2012/7/21-27, Cine e historia: “los niños soldados” en Voces inocentes, XLVII Congreso Internacional de la AEPE, El español, vehículo multicultural, Gijón, España. (國科會補助:NSC 100-2410-H-160-013-)

 

14.

2011/7/24-30, La solidaridad femenina: Volver de Almodóvar, XLVI Congreso Internacional de la AEPE, La cultura española, entre la tradición y la modernidad. Nuevos retos en la enseñanza del español, Cuenca, España. (ISBN 978-84-615-9552-5) P. 325-332.

 

15.

2008/1/30-31, Conocer el feminismo de la época postfranquista a través del cine almodovariano de los 80, Symposium “Mujeres, Guerra Civil y Franquismo”, Asociación de Estudios Históricos sobre la Mujer, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Málaga, España.

 

16.

2007/7/4-5, Muerte, deseo y religión: Matador de Pedro Almodóvar, VI Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Manila, Filipinas. (ISBN 978-89-91864-10-8) P. 723-736.

 

17.

2007/5/4-5, El feminismo encima, los hombres en crisis: ¿Qué he hecho yo para merecer esto? de Almodóvar, "Spanishness" in The Spanish Novel And Cinema of The 20th-21th Century, North University of Texas, Denton (Dallas), USA. (國科會補助:96-2914-I-160-004-A1)

專書

A. 專書

 

西班牙語翻譯實務學:在翻譯了 100 部西語電影之後

出版日期:2023 年 12 月

瑞蘭國際出版社

I S B N:978-626-7274-74-3

 

Cine, historia y sociedad: un estudio sobre el cine latinoamericano 電影、歷史與社會:以拉丁美洲電影為例探討 (升等教授)

出版日期:2015 年 3 月

麗文文化事業

I S B N:978-957-748-600-4

 

Pedro Almodóvar : un director feminista y retratista de la sociedad española de los años 80 (升等副教授)

阿莫多瓦:一位西班牙 80 年代的女性主義與社會寫實導演

出版日期:2008 年 3 月

文鶴出版有限公司

I S B N:978-986-147-245-4

 

 

B. 專書論文

 

1.

電影片名翻譯研究:探討在台上映的西語影片其「中文片名」之適切性,II,Congreso Internacional Desafíos del Español de la Unversidad Wenzao, PandELEmia: la enseñanza de español en tiempos de pandemia. (此論文於會後經兩位匿名審查者審查通過後刊登),2024年 11月

2.

La historia reconstruida y los ojos que hablan: El secreto de sus ojos de Juan José Campanella, I Congreso Internacional Desafíos del Español de la Universidad Wenzao: Primeros retos del español en Asia. (此論文於會後經兩位匿名審查者審查通過後刊登),2022年6月(ISBN 9-781234-567897) pp. 29-55.

 

3.

Historia, literatura y arte en el cine en español y portugués: estudios y perspectivas, Centro de Estudios Brasileños (2017.7) (本人為共同作者,文章名為:Infancia clandestina: niños sin identidad en el pasado histórico de Argentina) ISBN: 978-84-697-3695-1 (pp. 200-212)

 

4.

Cine, historia y sociedad: Y tu mamá también de Alfonso Cuarón, 靜宜大學第十二屆西班牙語文學全國學術研討會—西語世界之語言、文學與文化 (此研討會論文於會後經兩位匿名審查者審查通過後刊登),2012年 7月 (ISBN 978-986-6195-56-3) pp. 31-46.

 

5.

Encuadramiento femenino, socialización y cultura en el franquismo, Biblioteca de Estudios sobre la Mujer, n.º 31 (2010. 12), Servicio de publicaciones, Centro de Ediciones de la Diputación de Málaga (CEDMA). (本人為共同作者,文章名為:Conocer el feminismo de la época postfranquista a través del cine almodovariano de los 80) ISBN: 978-84-7785-885-0

 

研究

A. 文藻專題研究計畫

 

1.

文藻外語學院95年專題研究計畫:Entre tinieblas: una película feminista pero irónica de Pedro Almodóvar. 高文95(專研)007

2.

文藻外語學院98年專題研究計畫:無與倫比的女人:以阿莫多瓦的「玩美女人」為例探討

獲獎紀錄

1.

2024年,服務教育界屆滿二十五年(私立教育事業協會資深優良教師 大智獎)

2.

2023年,獲 112 年度文藻外語大學彈性薪資獎勵

 

3.

2022年,中華民國私立教育事業協會第23屆模範教師

 

4.

2022年,獲111年度文藻外語大學彈性薪資獎勵

 

5.

2021年,中華民國私立教育事業協會第22屆模範教師

 

6.

2019年,服務教育界屆滿二十年(教育部資深優良教師獎)

 

7.

2014年,服務教育界屆滿十五年 (大勇獎)

 

8.

2017年,中華民國私立教育事業協會模範教師

 

9.

2016年,104學年度「科技部研究績優獎」(文藻外語大學)

 

10.

2015年,103學年度「科技部研究績優獎」(文藻外語大學)

 

11.

2014年,服務教育界屆滿十五年 (大勇獎)

 

12.

2013年,101學年度教學優良教師(文藻外語大學)

 

13.

2009年,服務教育界屆滿十年(教育部資深優良教師獎)

 

14.

2009年,服務屆滿十年(文藻外語學院)

 

15.

1999年10月國科會碩士論文乙等獎

演講

1.

2024年5月1日,「西班牙語翻譯實務學:在翻譯了100部電影之後」,國立暨南國際大學 國際文教與比較教育學系

2.

2024年4月18日,「西班牙語翻譯實務學:在翻譯了100部電影之後」,靜宜大學 西班牙語文學系

 

3.

2022年11月11日,「立足高中,與世界接軌的語言縣」,111年高級中等學校第二外語教師教學專題講座 教育部國民及學前教育署

 

4.

2022年10月27日,「在翻譯了100部電影之後...」,國立暨南國際大學 國際文教與比較教育學系

 

5.

2020年12月10日,「從拉美電影綜觀其社會與文化樣貌」,國立暨南國際大學 國際文教與比較教育學系

 

6.

2019年10月31日,「西語學習與DELE檢定考準備要訣」,國立暨南國際大學 國際文教與比較教育學系

 

7.

2019年5月15日,「EVA奇機世界:閉上眼睛,你看見了什麼?」,文藻外語大學圖書館(歐亞語言學習系列講座)

 

8.

2018年12月11日,「西班牙電影與跨文化主題」,文藻外語大學107 年度高等教育深耕計畫成果展  

 

9.

2018年10月17日,「現代西班牙電影面面觀」,文藻外語大學西班牙語文系

 

10.

2018年10月16日,「現代西班牙電影趨勢與走向」,國立暨南國際大學 國際文教與比較教育學系

 

11.

2018年7月9日,「歐洲電影文化與社會專題」,國立臺南女子高級中學

 

12.

2017年12月12日,「電影與歷史:《時代啟示錄》中的水資源戰爭」,國立暨南國際大學國際文教與比較教育學系

 

13.

2017年10月25日,「台灣西語電影中譯之片名研究」,靜宜大學西班牙語文學系「翻譯工作坊」

 

14.

2017年5月6日,「DELE 應試技巧面面觀」,國立暨南國際大學國際文教與比較教育學系

 

15.

2017年1月16日,「立足高中,與世界接軌的語言線」,靜宜大學外語學院(計畫名稱: 靜宜大學第二外語中區教師研習營,教育部多國語言與文化連結課程計劃)

 

16.

2017年1月6日,「台灣西語電影字幕翻譯市場與實務經驗談」,靜宜大學西班牙語文學系

 

17.

2016年11月28日,「西語電影面面觀」,靜宜大學西班牙語文學系(計劃名稱:教育部多國語言與文化連結課程計劃)

 

18.

2016年11月25日,「西語電影中譯與台灣電影西譯之現況與甘苦談」,國家教育研究院主辦之「臺灣西班牙文翻譯之現況與挑戰」

 

19.

2016年10月12日,La representación de los eventos históricos en el cine latinoamericano,台灣大學,3º Simposio NTU-UHH (Universidad Nacional Taiwán & Universidad de Hamburgo) - Asia y América Latina - nuestro globo / global transpacífico: en torno a estudios interdisciplinares hispano-asiáticos

 

20.

2016年10月4日,「電影、藝術與城市:情遇巴塞隆納」,淡江大學西班牙語文學系

 

21.

2016年5月,「台灣西語翻譯市場的需求與西語電影翻譯經驗談」,淡江大學西班牙語文學系碩士班

 

22.

2016年5月,「西語電影面面觀」,國立政治大學歐洲語文系

 

23.

2016年5月,「西語電影的風格與特色」,國立暨南國際大學國際文教與比較教育學系

 

24.

2016年4月,「西班牙語電影在台灣」,中華民國西班牙舞蹈協會

 

25.

2015年5月,「台灣西語翻譯教學與市場需求之現況」,國家教育研究院〈編譯論叢〉「台灣第二外語翻譯之教育、發展現況及挑戰論壇」

 

26.

2014年10月,「從電影看拉美文化座談會」,中華民國外交部「2014 拉美影展,拉丁美洲暨加勒比海文化嘉年華」

 

27.

2014年5月,「慾望萬歲:談阿莫多瓦的電影與匈牙利影片〈我太太、我情人、 我朋友〉」,台灣歐盟中心「歐洲文化論壇」

 

28.

2014年4月,「電影與歷史:〈時代啟示錄〉的水資源戰爭」,國立暨南國際大學國際文教與比較教育學系

 

29.

2013年11月,「情遇巴塞隆納」,文藻外語大學圖書館:「歐洲城市風華再現」

 

30.

2013年11月,「西語語檢DELE準備要點(B1)」,國立暨南國際大學國際文教與比較教育學系

 

31.

2013年10月,「拉美電影中之柳暗花明又一村」,國科會外文學門研習營

 

32.

2013年5月,「西語電影字幕翻譯實務經驗談」,靜宜大學西班牙語文學系

 

33.

2013年3月,「西語電影字幕翻譯實務經驗談」,淡江大學西班牙語文學系

 

34.

2013年3月,「西語電影字幕翻譯實務分享」,國立政治大學歐洲語文學系

 

35.

2013 年 3 月,「Eva奇機世界:西班牙電影的機器人時代」,國立暨南國際大學國際文教與比較教育學系

 

36.

2012年10月,「DELE檢定考實例教戰」,國立暨南國際大學國際文教與比較教育學系

 

37.

2012年10月,「電影、歷史與社會」,淡江大學西班牙語文學系

 

38.

2010年10月,「西語檢定考試A1之相關事宜」,國立暨南國際大學比較教育學系

 

39.

2010年5月,「Y tu mamá también」:探索心靈的公路電影(背叛、秘密、成長),淡江大學拉丁美洲研究所- 2010台灣拉丁美洲論壇

 

40.

2009年10月,「天秤的兩端—理想與現實之間的衡量」,淡江大學西班牙語文學系

 

41.

2009年6月,“阿莫多瓦電影中的愛、恨、情、仇”,國立暨南國際大學比較教育學系

 

42.

2004 年 10 月,“阿莫多瓦電影中的愛、恨、情、仇”,高雄市電影圖書館主辦 – 文藻外語學院協辦,2004 跨文化電影節「當東方遇見西方」電影大師影展

其他

A. 科技部補助計畫

 

1.

111-112年專題研究計畫(2年期計畫):電影片名翻譯研究:在台上映的84部西語影片其「中文片名」的翻譯策略及跨文化意象探討(II,III) 科技部補助:MOST 111-2410-H-160-002-MY2 (補助金額: 756,000)

2.

109年專題研究計畫:電影片名翻譯研究:探討在台上映的84部西語影片其「中文片名」之適切性 科技部補助:MOST 109-2410-H-160-014 (補助金額: 460,000)

 

3.

108年專題研究計畫:電影、歷史記憶、語言符號:以阿根廷影片《謎樣的雙眼》為例探討 科技部補助:MOST 108-2410-H-160-004 (補助金額: 437,000)

 

4.

108年7月補助國內專家學者出席國際學術會議 (XX Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Jerusalén, Israel) 科技部補助:MOST 108-2914-I-160-001-A1 (補助金額: 50,000)

 

5.

106年6月補助國內專家學者出席國際學術會議 (IV Congreso Internacional de Historia, Arte y Literatura en el Cine en Español y Portugués, Salamanca, España) 科技部補助:MOST 106-2914-I-160-055-A1 (補助金額: 77,000)

 

6.

104年專題研究計畫:罪惡、痛苦、背叛:吉耶摩‧德羅電影中的「西班牙內戰」與「被扭曲的童年」科技部補助:MOST 104-2410-H-160-002 (補助金額: 364,000)

 

7.

102-103年專題研究計畫(2年期計畫)毒品、貧窮、移民:拉美電影中三大社會問題 國科會補助:NSC 102-2410-H-160-007 – MY2 (補助金額: 622,000)

 

8.

102年4月補助國內專家學者出席國際學術會議 (XI Congreso de Novela y Cine Negro: la Reinvención de un Género, Salamanca, España) 國科會補助: NSC 102-2914-I-160 -003 -A1 (補助金額: 88,000)

 

9.

100年專題研究計畫:電影中的歷史傷痕與記憶:以拉丁美洲的三部電影為實例印證 國科會補助:NSC 100-2410-H-160-013 (補助金額: 310,000)

 

10.

96年專題研究計畫:電影反映社會:由阿莫多瓦 80 年代的電影探討佛朗哥政權瓦解後「教會」與「警察」的角色 國科會補助:NSC 96-2412-H-160-001 (補助金額: 120,000)

 

11.

96年3月補助國內專家學者出席國際學術會議 ("Spanishness" in The Spanish Novel And Cinema of The 20th-21th Century, Dallas, Estados Unidos) 國科會補助: 96-2914-I-160 -004 -A1 (補助金額:38,000)

 

 

B. 其他專業活動

 

2015年10月,臺灣歐洲文化論壇(三)〈電影與藝術:歐洲電影中畫家與畫作的再現〉(主辦單位: 臺灣歐洲聯盟中心、臺灣大學外文系歐語學群、臺灣大學國際事務處)。本人擔任此論壇之策劃人與主持人。

 

2015年10月-2016年3月,擔任財團法人國家電影中心「臺灣電影工具箱」15部國片西譯之翻譯團隊召集人與文稿審校工作。(此活動主辦單位為中華民國文化部,且這15部西譯的國片也是蔡英文總統於2016年6月出訪「巴拿馬」與「巴拉圭」時所送給友邦的外交禮物,藉此推展台灣在地文化)

 

 

C. 學位論文

 

1.

林震宇,1997年10月,La programación en horario de máxima audiencia en la televisión local: el caso de Pamplona TV y Canal 4 Navarra (碩士論文)

 

2.

林震宇,2003年5月,La representación de la realidad en la obra de Joris Ivens: Cómo Yukong movió las montañas (博士論文)

 

 

D. 文學翻譯作品

 

1.

昨天的事我已不記得了 (Fue ayer y no me acuerdo, 秘魯作家 Jaime Bayly, 麥田出版社,1999.4月出版,397頁)

 

2.

請你不要告訴任何人 (No se lo digas a nadie, 秘魯作家 Jaime Bayly, 麥田出版社,1999.6月出版,588頁)

 

 

E. 西語電影字幕翻譯

編號

中文片名

西文片名

發行國家

導演

影展 (影音公司)

1.

親愛的別怕

No tengas

miedo

西班牙

Montxo Armendáriz

2011 台北金馬國際影展

2.

切膚慾謀

La piel que

habito

西班牙

Pedro Almodóvar

2011 台北金馬國際影展

(Catchplay 威望影音公司)

3.

魔咒手風琴

Los viajes del

viento

哥倫比亞

Ciro Guerra

2011 台灣拉美影展

(台北光點影展)

4.

移工哀歌

Bolivia

阿根廷

Adrián Caetano

2011 台灣拉美影展

(台北光點影展)

5.

死不了的阿

Juan de los

muertos

古巴

Alejandro Burgués

2012 台北金馬奇幻影展

6.

幸不幸由你

La chispa de la

vida

西班牙

Álex de la Iglesia

2012 台北金馬奇幻影展

7.

瘋狂救世主

El día de la

bestia

西班牙

Álex de la Iglesia

2012 台北金馬奇幻影展

8.

時代啟示錄

La lluvia

también

西班牙

Icíar Bollaín

台北光點影展 – 大開影界

(Catchplay 威望影音公司)

9.

歡迎來電光

Porfirio

哥倫比亞

Alejandro Landes

2012 台北電影節

10.

薄霧微光

La sirga

哥倫比亞

William Vega

2012 台北金馬國際影展

11.

左派教慾

El estudiante

阿根廷

Santiago Mitre

2012 台北金馬國際影展

12.

小鎮狼人變

變變

Lobos de Arga

西班牙

Juan Martínez Moreno

2012 高雄電影節

13.

夜色降臨之

La noche de

enfrente

智利

Raoul Ruiz

2012 台北金馬國際影展

14.

愛不宜遲

La demora

烏拉圭

Rodrigo Pla

2012 台北金馬國際影展

15.

我的雙面童

Inflancia

clandestina

阿根廷

Benjamín Ávila

2012 台北金馬國際影展

16.

露西亞離開

之後

Después de

Lucía

墨西哥

Michel Franco

2012 台北金馬國際影展

17.

你快樂所以

我不快樂

Mientras

duermes

西班牙

Jaume Balagueró

2013 台北金馬奇幻影展

18.

天使三人行

El sexo de los

ángeles

西班牙

Xavier Villaverde

2013 台北金馬奇幻影展

19.

謎樣的慾望

El resquicio

哥倫比亞

Alfonso Acosta

2013 台北電影節

20.

維多快跑

7 cajas

巴拉圭

Juan Carlos Maneglia

2013 高雄電影節

21.

小蝦米的逆

Workers

墨西哥

José Luis Valle

2013 台北金馬國際影展

22.

飛常性奮

Los amantes

pasajeros

西班牙

Pedro Almodóvar

Catchplay 威望影音公司

23.

女巫不該讓

男人流淚

Las brujas de

Zugarramurdi

西班牙

Álex de la Iglesia

2014 台北金馬奇幻影展

24.

我心遺忘夏

威夷

Hawaii

阿根廷

Marco Berger

2014 台北金馬奇幻影展

25.

直不了的男孩

Pelo malo

委內瑞拉

Mariana Rondón

2014 台北電影節

26.

去他的第二春

Gloria

智利

Sebastián Lelio

2014 台北電影節

27.

馬德里獨白

Este es

Roberto

Delgado

西班牙

Javier Loarte

2014 台灣國際紀錄片影展

28.

街頭的唐吉

訶德

Demostración

西班牙

Victor Kossakovsky

2014 台灣國際紀錄片影展

29.

火山好日子

Cochihza

尼加拉瓜

Khristine Gillard

2014 台灣國際紀錄片影展

30.

追心批頭四

Vivir es fácil

con los ojos

cerrados

西班牙

David Trueba

2014 高雄電影節

31.

凌刑密密縫

Musarañas

西班牙

Álex de la Iglesia

2015 台北金馬奇幻影展

32.

老死不相好

No todo es

vigilia

西班牙

Hermes Paralluelo

2015 台北電影節

33.

夢遊亞馬遜

El abrazo de la

serpiente

哥倫比亞

Ciro Guerra

2015 台北金馬國際影展

34.

平行時空遇

見你

Mariposa

阿根廷

Marco Berger

2015 台北金馬國際影展

35.

命懸六百哩

600 Millas

墨西哥

Gabriel Ripstein

2015 台北金馬國際影展

36.

內莉妲的祈

Hija de la

laguna

祕魯

Ernesto Cabellos

2016 台灣國際紀錄片影展

37.

殺人小事

Aquí no ha

pasado nada

智利

Alejandro Fernández Almendras

2016 台北電影節

38.

第十個抬棺

El rey del

Once

阿根廷

Daniel Burman

2016 台北金馬國際影展

39.

布宜諾斯艾

利斯夜未眠

La larga noche

de Francisco

Sanctis

阿根廷

Andrea Testa/ Francisco Márquez

2016 台北金馬國際影展

40.

別離開我

No me quites

西班牙

Laura Jou

2016 台灣國際女性影展

41.

媽媽的大兒

Casa Blanca

古巴

Aleksandra Maciuszek

2016 台灣國際女性影展

42.

男色假期

Taekwondo

阿根廷

Marco Berger

2017 台北金馬奇幻影展

43.

漫漫憤怒道

Tarde para la

ira

西班牙

Raúl Arévalo

2017 台北金馬奇幻影展

44.

烏脫邦

Los decentes

阿根廷

Lukas Valenta Rinner

2017 台北電影節

45.

人生未來完

成式

El futuro

perfecto

阿根廷

Nele Wohlatz

2017 台北電影節

46.

抓狂酒吧

El bar

西班牙

Álex de la Iglesia

2017 台北電影節

(東昊影業有限公司)

47.

玻利維亞

幻夜之光

Viejo Calavera

(Dark Skull)

波利維亞

Kiro Russo

2017 高雄電影節

48.

人生•未完成

(短片)

Dos Icebergs

智利

Álvaro Muñoz

2017 高雄電影節

49.

當子彈退出

肉身(短片)

Las balas salen

de las carnes

智利

Álvaro Muñoz

2017 高雄電影節

50.

花生了女孩

(短片)

Flores

哥倫比亞

Marcela Gómez

2017 高雄電影節

51.

隧道內的愛

情對白

(短片)

7Ú n3l

哥倫比亞

Klych López

2017 高雄電影節

52.

叛變成人式

(短片)

Los Kaotikos

哥倫比亞

Mauricio Leiva-Cock

2017 高雄電影節

53.

戀兔不求售

(短片)

Conejos para

vender

哥倫比亞

Esteban Giraldo

2017 高雄電影節

54.

艷色家族秀

(短片)

El quimérico

espectáculo de

los Bizzanelli

哥倫比亞

Omar Eduardo Ospina

2017 高雄電影節

55.

青春黑暗面

(短片)

Dark

哥倫比亞

Federico Durán

2017 高雄電影節

56.

大人的模樣

Los niños

智利

Maite Alberdi

2017 台灣國際女性影展

57.

羅薩里奧的

抉擇(短片)

Rosario

墨西哥

Marlén Ríos-Farjat

2017 台灣國際女性影展

58.

超榮譽市民

Ciudadano

ilustre

阿根廷

Mariano Cohn

2017 台北金馬國際影展

59.

該死的上帝

Matar a Dios

西班牙

Caye Casas Albert Pintó

2018 台北金馬奇幻影展

60.

命運小說家

El autor

西班牙

Manuel Martín Cuenca

2018 台北金馬奇幻影展

61.

這是我喜歡

的方式2

Como me da la

gana II

智利

Ignacio Agüero

2018 台灣國際紀錄片影展

62.

走出安樂鄉

Jauja

阿根廷

丹麥

Lisandro Alonso

2018 台北電影節

63.

花漾奶奶爭

屋記

Violeta al fin

哥斯大黎加

墨西哥

Hilda Hidalgo

2018 台北電影節

64.

白色的南方

La omisión

阿根廷

Sebastián Schjaer

2018 台北電影節

65.

讓我沉入海

底的抓狂小

El fondo del

mar

阿根廷

Damián Szifron

2018 台北電影節

66.

秘密高峰會

La cordillera

阿根廷

Santiago Mitre

東昊影業有限公司

67.

惡童無懼

Vuelven (Los

tigres no tienen

miedo)

墨西哥

Issa López

2018 台北金馬國際影展

68.

安地斯噤戀

Retablo

祕魯

Álvaro Delgado-Aparicio

2018 台北金馬國際影展

69.

寂寞離行中

Las herederas

巴拉圭

Marcelo Martinessi

2018 台北金馬國際影展

70.

魔性的呼喚

Muere,

Mostruo,

Muere

阿根廷

Alejandro Fadel

2018 台北金馬國際影展

71.

愛•牧

Nuestro

tiempo

墨西哥

Carlos Reygadas

2018 台北金馬國際影展

72.

寶拉不是你

的孩子

Virus tropical

哥倫比亞

Santiago Caicedo

2018 高雄電影節

73.

黑色瑪莉亞

(短片)

La Virgen

Negra

哥倫比亞

Juan Pablo Caballero

2018 高雄電影節

74.

來自大海的

陌生來電(短片)

Uno

西班牙

Javier Marco

2018 高雄電影節

75.

加州情懷(短片)

Las Vegas

西班牙

Juan Beiro

2018 高雄電影節

76.

八月的太陽(短片)

Sol de Agosto

阿根廷

Frano Volpi

2018 高雄電影節

77.

假面天后

¿Quién te

cantará?

西班牙

Carlos Vermut

2019 台北金馬奇幻影展

78.

愛在時光倒

轉時

Sin fin

西班牙

César Esteban Alenda, José Esteban Alenda

2019 台北金馬奇幻影展

79.

花系列(15

小時超長片)

La flor

阿根廷

Mariano Llinás

2019 台北金馬奇幻影展

80.

賭命大富翁

Animal

阿根廷

Armando Bó Jr.

東昊影業有限公司

81.

惹怒我,燒了你

Nona. Si me

mojan, yo los

quemo

智利

Camila José Donoso

2019 高雄電影節

82.

這不是地下

社會

Esto no es

Berlín

墨西哥

Hari Sama

2019 高雄電影節

83.

世紀末遇見

Fin de siglo

阿根廷

Lucio Castro

2019 台北金馬國際影展

84.

浮山若夢

La cordillera

de los sueños

智利

Patrico Guzmán

2019 台北金馬國際影展

85.

無名之歌

Canción sin

nombre

祕魯

Melina León

2020 台北電影節

86.

拾魂

Tantas almas

哥倫比亞

Nicolás Rincon Gille

2020 台北電影節

87.

暗夜啟示錄

Los conductos

哥倫比亞

Camilo Restrepo

2020 台北電影節

88.

夢遊潛水艇

Chico ventana

también

quisiera tener

un submarino

烏拉圭

Alex Piperno

2020 台北電影節

89.

長夜驚魂

La mala noche

厄瓜多

Gabriela Calvache

2020 台灣國際女性影展

90.

愛獄王子

El príncipe

智利

Sebastián Muñoz

2020 台北金馬國際影展

91.

沉默代號

Azor

Azor

阿根廷

法國

瑞士

Andreas Fontana

2021 台北電影節

92.

春日將盡

La última

primavera

西班牙

Isabel Lamberti

2021 台灣國際女性影展

93.

闇夜凝視

Visión noctura

智利

Carolina Moscoso

2021 台灣國際女性影展

94.

噤聲電台

Silencio Radio

墨西哥

Juliana Fanjul

2021 台灣國際女性影展

95.

姥姥惹人愛

La nave del

olvido

智利

Nicol Ruiz Benavides

2021 台灣國際女性影展

96.

接線員(中翻

西)

La

recepcionista

台灣

盧謹明

國家電影及視聽文化中心

97.

划船(中翻西)

Paseo de barca

台灣

王希捷

國家電影及視聽文化中心

98.

非甜蜜生活

Tre Piani

義大利

Nanni Moretti

東昊影業有限公司

99.

拉巴斯浮世繪

El gran

movimiento

波利維亞

Kiro Russo

2022 台北電影節

100.

獄見妳,愛上

Josefina

西班牙

Javier Marco

2022 台北電影節

101.

破裂的風景

Esquirlas

阿根廷

Natalia Garayalde

2022 台灣國際女性影展

102.

老少女遊歐

Las visitantes

西班牙

Enrique Buleo

2022 高雄電影節

103.

雙眼之間

Cerrar los ojos

西班牙

Víctor Erice

東昊影業有限公司

104.

鷹與豹:傳奇

勇士

Á guila y Jaguar:

los guerreros

legendarios

墨西哥

Mike R. Ortiz

臺中國際動畫影展

15 países:

España, Colombia, Argentina, Cuba, Chile, Uruguay, México, Paraguay, Venezuela,

Nicaragua, Perú, Bolivia, Costa Rica, Ecuador, Italia

 

F. 口譯工作

1.

擔任《2011高雄電影節》三位西班牙短片導演映後座談及頒獎典禮逐步口譯人員

2.

擔任《2012高雄電影節》西班牙導演Kike Maíllo映後座談逐步口譯人員

3.

擔任《2012高雄電影節》玻利維亞導演Kiro Russo映後座談及頒獎典禮逐步口譯人員

4.

擔任《2013高雄電影節》西班牙導演Juan Antonio Espigares映後座談及頒獎典禮逐步口譯人員

5.

擔任《2017高雄電影節》智利導演Álvaro Muñoz映後座談口譯人員

6.

擔任《2017高雄電影節》哥倫比亞導演暨波哥大影展策展人Jaime Manrique以及Juan Manuel Betancourt映後座談口譯人員

7.

擔任《2019台北電影節》委內瑞拉導演 Patricia Ortega 映後座談逐步口譯人員

8.

擔任《2019台北電影節》墨西哥導演Lila Avilés映後座談及媒體專訪逐步口譯人員